社会热点

唐僧念的紧箍咒翻译为中文是什么?

电脑版   2020-11-26 12:14  

唐僧念的紧箍咒翻译为中文是什么?:紧箍咒乃梵文,大意是惩戒,以个人的因素导致错误发生影响到整件事情。:-紧箍咒,唐僧,翻译,中文

1

紧箍咒乃梵文,大意是惩戒,以个人的因素导致错误发生影响到整件事情。

2

穷、没钱最头疼、痛痛痛。

3

紧箍咒的来由

想必大家都知道,《西游记》中只要孙不听话,唐僧就会口念“紧箍咒”,孙头上的紧箍就会收缩,头疼欲裂,痛不欲生,躺在地上打滚,赶紧跪下来向唐僧求饶:师傅我不敢了!


“紧箍咒”是唐僧用来制服孙的咒语,是如来佛祖传授给观音菩萨和唐僧的。

《西游记》第八回:“如来又取出三个箍儿,递与菩萨道:“此宝唤做紧箍儿。虽是一样三个,但只是用各不同,我有金紧禁的咒语三篇。假若路上撞见神通广大的妖魔,你须是劝他学好,跟那取经人做个徒弟。他若不伏使唤,可将此箍儿与他戴在头上,自然见肉生根。各依所用的咒语念一念,眼胀头痛,脑门皆裂,管教他入我门来。”

结果好动的孙翻看观音送唐僧的东西,里面有紧箍儿,就好奇戴在了头上,再也取不下来了,以此来束缚孙。只要孙不听师傅话,唐僧就会念紧箍咒,让他服服帖帖。


紧箍咒实际上只有六个字

《西游记》第十四回:“我那里还有一篇咒儿,唤做‘定心真言’,又名做‘紧箍儿咒’,你可暗暗的念熟,牢记心头,再莫泄漏一人知道。”

这“紧箍咒”是梵文,只有六个字:唵(ōng),嘛(ma),呢(nī),叭(bēi),咪(mēi),吽(hōng)。

如果把这咒语翻译成中文,大概的意思就是:要像莲花一样出淤泥而不染,也要像荷花一样清心,抛弃自己心中的杂念,本本分分做事,踏踏实实做人。

一句话,就是要孙保持冷静,不能随心所欲。


当然,孙如果能回归理性,摈弃他身上的野性,接受人文教化,唐僧也不会去念“紧箍咒”。

由此告诉我们,“紧箍咒”不仅仅只用在孙身上,同样我们每个人身上也要有一个“紧箍咒”,来束缚自己的行为,遵纪守法,做一个对社会有益的文明人。

4

南无阿弥陀佛,南无阿弥陀佛,大慈大悲观世音菩萨,如是箍,波罗蜜箍,如是菠萝蜜箍,如是紧,菠萝蜜紧,如是菠萝蜜紧。嗡嘛呢叭咪吽。

南无阿弥陀佛,南无阿弥陀佛,大慈大悲观世音菩萨,如是箍,波罗蜜箍,如是菠萝蜜箍,如是紧,菠萝蜜紧,如是菠萝蜜紧。嗡嘛呢叭咪吽。

南无阿弥陀佛,南无阿弥陀佛,大慈大悲观世音菩萨,如是箍,波罗蜜箍,如是菠萝蜜箍,如是紧,菠萝蜜紧,如是菠萝蜜紧。嗡嘛呢叭咪吽。

【纯属逗笑而已,勿当真。】

5

唐僧念紧箍咒孙就头疼欲裂。

唐僧念经翻译猜想一:

你这只泼猴叫你不听话,如来保佑让这只猴子脑壳疼吧脑壳疼吧,看起来疼的不厉害,在多疼一疼啊,疼的他在地打滚以后老实为止吧,佛祖保佑,观音保佑,阿弥陀佛!

开个玩笑,唐僧念紧箍咒时其实是只见嘴动不见其音的,至于念了什么,暂且我们继续猜想。

唐僧念经翻译猜想二:

哦 麻里麻里贝贝哄,哦 麻里麻里贝贝哄。哦 麻里麻里贝贝哄,哦 麻里麻里贝贝哄。

看嘴型很有可能唐僧在念这首曲子。至于这首曲子的含义,目前需待研究。

在大话西游中得知,唐僧是个很啰嗦的和尚,他经常会重复唠叨个没完没了从而导致头痛欲裂。尤其是在唐僧唱歌的时候,孙忍无可忍,最终对唐僧动手动脚。

因此可以初步判断,紧箍咒翻译过来很有可能跟一首歌有关。唐僧之所以不念出声音,这有可能与他们取经十多年在一起有关。

众所周知,取经之路大多数都是无人区,那会多么的枯燥与乏味,唐僧毕竟是凡人,需要打发寂寞与孤独,因而肯定时常哼哼几曲解闷。然而孙受不了。

因而我判断念紧箍咒的含义就在这。你如果惹我生气,那为师只有为你唱一首歌了。看我嘴型。接着唐僧双目紧闭,小嘴一动,孙就知道是什么意思了。

至于这首歌是什么,我判断很有可能是这首歌,歌词是这么唱的。

阿啊阿嗯,阿啊阿嗯哦。

里个里,里个里个里个啦。

带里个带里个带里个带,带里个带里个带里个带。

嗯嗯阿啊嗯嗯阿啊嗯嗯阿啊,阿……

带里个登里个带里个带。登里个带里个带里个登。

嗯嗯嗯嗯,嗯嗯嗯嗯,阿……呀呀,阿……呀呀

6

唐僧念的紧箍咒翻译成中文就是;"不听话,让你头疼″。

7

曾经说过,《紧箍咒》的原型的《不空羂索真言》,也叫《不空羂索观音咒》,这个东西据说有20多个版本,个人曾经读过的,知道最起码有五、六版的不同的。

羂索,就是套索。不空,是指心愿不会落空。此外,观音还有一个形象,叫“不空羂索观音”。观音菩萨因此证得“十百千不空无惑智庄严首三昧”,能显现十方无量佛土圣众,接引无量有情修得佛法。藏密许多派别认为不空羂索观音是准提观音的化身,或者功德相等。

不空羂索,也就是《西游记》里的“紧箍”,套住了孙。

这个佛咒也有说出于《佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经》,在神话里,是由释迦如来传给观音大士的。

现实中,这个佛咒是由玄奘翻译的。

《西游记》里,《紧箍咒》也是如来传给观音,观音又传给唐僧的。

因此,《西游记》里的紧箍咒,就是现实中的《不空羂索观音咒》。

现在流传的所谓玄奘翻译版,其实都不是玄奘版,而是禅宗版。玄奘原本是净土宗的,开创法相宗,其实他跟禅宗正好是敌对的。至于全文,就自己找来看吧,其实也蛮长的,但刨除那些废话之后,真正的咒语却很短:

嗡 阿 姆 嘎 波 匝 玛 那 班 美 班 匝 达 塔 嘎 答 波 罗 各 帝 萨 门 达 扎 萨 热 哄

咒语这东西,本就没有什么中文不中文之说,只有音译,硬解释是解释不来的。

8

南无阿弥陀,猴儿不敬我。如今箍住你,看你奈我何。

南无阿弥陀,猴儿不尊我。如今箍住你,看你奈我何。

南无阿弥陀,猴儿不鸟我。如今箍住你,看你奈我何。

9

哪怕你有上天入地的本事,也别在我这得瑟,别看就是上嘴唇和下嘴唇搞一点简单的互动,让你哭都找不着调儿,猴啊,既然戴上了,想不听话就摘下去?没门儿!不信我整不了你!!!

10

古梵文,现在己无人认识了。

说古梵文的达罗吡荼人及其创造的古印度文明,被"雅利安人"彻底摧毁了,文字,语言早已不知所终,只有唐玄奘法师带回大唐的几部梵文经典留存于世,却成了唯一的梵文古籍,是研究古印度文明的书籍,但现在有几个人能懂呢?! 几乎没有,所以唐僧的咒语,只有他自已明白,因为它在古印度学佛十多年,精通梵文,你去问问他就知道了。

本文版权归原作者所有,如需商业用途或转载请与原作者联系。

分享

相关信息
 
李靓蕾会原谅王力宏吗

2021-12-30 14:01:01